ADULTE-ERE

« Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air.... », parmi les premières scènes du film culter « Emmanuelle », les jeux sexuels en avion font rêver puisqu'il s'agit simplement de « s'envoyer en l'air ».
"All my life I dreamed of being an air hostess ...." Among the opening scenes of Culter "Emmanuelle" sex play by plane to dream because it is simply "to get laid."

 

A défaut de fumer dans les toilettes, peut-on facilement mais rapidement son plaisir.... et quoi le la longue nuit d'un voyage transatlantique... Mieux vaut voyager en classe « affaire » qu'en classe « touriste »
n the absence of smoking in the toilet, can you easily but quickly his pleasure .... and what the long night of a transatlantic voyage ... Better class travel "deal" in class "tourist"

 



Translated with google translator to go faster. Thank you to correct if necessary

Dim 1 avr 2012 Aucun commentaire